«Дон Кіхот і сучасний світ»
(до 475-річчя від дня народження Мігеля де Сервантеса Сааведра)
Одним із найкращих зразків світової літератури є роман іспанського письменника Мігеля де Сервантеса Сааведра «Премудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі». Іспанці високо шанують свого письменника і його славетну книгу, яку вони називають «нашою Біблією», адже видання роману Сервантеса продане величезними накладами і присутнє майже в кожній родині.
Творчість Сервантеса — це ідейна і художня вершина ренесансної прози Іспанії, а романом «Дон Кіхот» він підсумував розвиток іспанської ренесансної літератури, створивши сатиричну панораму життя Іспанії свого часу. В образі Дон Кіхота автор показав «довічний» трагічний конфлікт між шляхетними ідеалами і реальністю.
«Премудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі» – книга про пригоди чоловіка, який уявив себе мандрівним лицарем в епоху, коли лицарські ідеали існували лише на сторiнках книжок. Бідний гідальго Алонсо Кіхано, збожеволівши від читання лицарських романів, у всьому намагається наслідувати героїв цих книжок: він озброюється іржавими уламками старих обладунків, називає себе Дон Кіхотом з Ламанчі, сідає на жалюгідну шкапу зі звучним ім'ям Росинант, бере собі за зброєносця хитруватого селянина Санчо Пансу та виїздить із села з наміром здійснювати подвиги і прославляти даму свого серця прекрасну принцесу Дульсінею Тобоську, яка насправді є простою селянкою.
Слід сказати, що головний герой роману за своїм зовнішнім виглядом не дуже походив на лицаря. Та і його вірний зброєносець Санчо Панса, якого той взяв у подорож, був не дуже схожий на вірного помічника лицаря. Але незвичайними вони були тільки на вигляд, бо у душі це були гідні люди, які прагнули відстоювати власну гідність та гідність тих людей, які, на їхню думку, були принижені чи ображені.
Роман Мігеля Сервантеса майже одразу набув неабиякої популярності, з часом з’явився навіть термін – «донкіхотство». Його кожен розуміє по-своєму, але більшість вважає, що це відсутність почуття реальності, незвичайна поведінка, вчинок або ставлення до життя людини, яка палко прагне високої мети, але не помічає реальної неможливості її здійснення; людини, яка прагне боротися з тим чи іншим явищем, не розуміючи, що ця боротьба у кращому випадку не принесе користі, а в гіршому — може взагалі нашкодити.
Чи актуальний сьогодні образ Дон Кіхота? Чи знайшов він спільну мову з реальним життям? Чи є в сучасному світі такі Дон Кіхоти?
Звісно є. Мрійники Дон Кіхоти живуть на усіх континентах, вони різні за віком: діти, підлітки, дорослі і навіть літні люди. Сучасний світ – дуже різноманітний. Часто він може видатися надскладним, і тому людині легше жити у вигаданому світі, ніж у реальному. Боротьба за добро здається надзвичайно важкою справою, тому краще робити ці справи в своєму маленькому світі, де усе видається набагато легшим і простішим. А якщо хтось вважає себе «Дон Кіхотом» – залиште свій фантастичний притулок, і ви побачите, яке чудове реальне життя!
У фонді Національної бібліотеки України для дітей є багато різних видань «Дон Кіхота» українською мовою. Серед них є книжка видавництва «Дніпро» у перекладі Миколи Лукаша та Анатоля Перепаді з гравюрами Гюстава Доре. У фонді нашої бібліотеки наявні і рідкісні видання, одне з яких – видавництва «Дитвидав» 1935 року та видання французькою мовою 1903 року із колекції Дитячої бібліотеки Дори Доброї. А знавці іспанської мови можуть прочитати книжки про Дон Кіхота мовою оригіналу – їх подарували нашій бібліотеці представники Посольства Іспанії в Україні. Якщо ви не читали цей славнозвісний твір – обов'язково зробіть це!